إعلان بيكيتاوا造句
造句与例句
手机版
- ولاحظ القادة أن المساعدة تُقدم في إطار إعلان بيكيتاوا وأنها إنجاز بارز للمنتدى في مجال التعاون الإقليمي.
各国领导人指出,援助是根据《比克塔瓦宣言》框架提供的,是论坛区域合作方面的重大里程碑。 - ولاحظ القادة أيضا تأسيس الصندوق الأمني الإقليمي لتغطية تكاليف الأمانة في مجال تنفيذ إعلان بيكيتاوا وشجعوا المانحين على التبرع لهذا الصندوق.
各国领导人还注意到设立了区域安全基金,用来支付秘书处执行《比克塔瓦宣言》的费用,并鼓励捐助者向基金捐款。 - وفضلا عن ذلك، فإن بعثة المساعدة الإقليمية تنبع من إقرار وزراء خارجية منتدى جزر المحيط الهادئ لبرنامج عمل في إطار إعلان بيكيتاوا لزعماء المنتدى.
另外,太平洋岛屿论坛各国外交部长根据论坛领导人的《比克塔瓦宣言》,批准设立一个行动方案,由此产生了援助团。 - وبالرغم من القيود الاقتصادية، فإن كيريباس سعيدة لكونها أسهمت، في إطار إعلان بيكيتاوا لعام 2000، بموظفي شرطة في بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان.
基里巴斯尽管有财政限制,却乐于在2000年《比克塔瓦宣言》框架内向赴所罗门群岛的区域援助特派团提供警察人员。 - وينطوي إعلان ناسونيني المعتمد مؤخرا على هذه الشواغل ويؤكد جهودنا الإقليمية لبناء السلام بموجب إعلان بيكيتاوا لعام 2000 الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
最近通过的《纳索尼尼宣言》已体现了这些问题,并肯定了我们在太平洋岛屿论坛《2000年比克塔瓦宣言》下所作的建设和平区域努力。 - وفي إعلان بيكيتاوا 2000، بذل منتدى جزر المحيط الهادئ جهوداً كبيرة من أجل تعزيز السلم والأمن في المنطقة، نخص بالذكر منها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
根据2000年《比克塔瓦》,太平洋岛屿论坛为加强本区域的和平与安全作出了巨大努力,其中最值得注意的是所罗门群岛区域援助团。 - وبعد دعوة صريحة من الحكومة، اجتمعت بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان بقيادة أستراليا ونُشرت تحت رعاية إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وبموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
在政府的明确邀请下,根据太平洋岛屿论坛的《比克塔瓦宣言》和《联合国宪章》,调集并部署了由澳大利亚领导的区域援助所罗门群岛特派团。 - ويضع إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وكذلك إعلان وارسو، المعتمدان عام 2000، التزامات مماثلة فيما يتعلق بالتغييرات غير الدستورية في السلطة ومحاولات تعديل الدساتير الوطنية لتمديد الولاية الرئاسية.
就违宪变更政府和试图修改国家宪法以延长总统任期的问题,2000年通过的太平洋岛国论坛的《比克塔瓦宣言》和《华沙宣言》作出了类似的承诺。 - لاحظ القادة الأنشطة المختلفة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ إعلان بيكيتاوا والتي تضمنت رصد التطورات الأمنية والسياسية الإقليمية وزيارات تشاورية لاحقة لانعقاد المنتدى ودراسات أمنية وطنية وحلقات عمل أمنية وطنية.
各国领导人注意到秘书处开展各种活动,执行《比克塔瓦宣言》,其中包括监测区域政治和安全发展、论坛会议后的协商访问、国家安全研究和国家安全讲习班。 - ودعما لجهودنا الإقليمية من أجل بناء السلام، بدأت الأمانة العامة لمحفل جزر المحيط الهادئ، بالتشاور مع البلدان الأعضاء، بمعالجة المجالات الرئيسية الواردة في إعلان بيكيتاوا للمحفل الذي اعتمد في كيريباتي العام الماضي.
为了支持区域建设和平努力,太平洋岛屿论坛秘书处与成员国进行协商,已经开始涉及去年在基里巴斯通过的该论坛的《比克塔瓦宣言》中所确定的关键方面。 - وكانت إحدى النتائج الإيجابية لاجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد الشهر الماضي قرار قادة المنتدى بالتدخل في الأزمة الاقتصادية الداخلية في ناورو بناء على طلب حكومتنا ووفقا لاختصاصات إعلان بيكيتاوا للمنتدى لعام 2000.
上个月举行的太平洋岛屿论坛的一个积极的成果,是领导人作出了应我国政府请求、并论坛2000年《比克塔瓦宣言》的职权范围,参与解决瑙鲁内部经济危机的决定。 - وينبغي أن تشمل الحلول القائمة على أساس التوافق تعزيز المؤسسات العرفية والرسمية وعمليات اتخاذ القرارات لكي تلائم الخصائص الاجتماعية والثقافية (العرفية) والسياسية المحلية وتعكس المبادئ المبينة في إعلان بيكيتاوا ومبادئ القيادة الرشيدة والإنصاف بين الجنسين.
基于共识的解决办法应当包括:加强习惯的和正规的体制和决策进程,此种进程要符合当地社会、文化(习惯)和政治特点,体现《比克塔瓦宣言》的原则、优秀领导能力和两性平等的原则。 - وهذه المبادئ تتماشى مع المبادئ الواردة في إعلان بيكيتاوا (منتدى القادة عام 2000) ومبادئ المنتدى للقيادة الرشيدة (منتدى القادة عام 2003) وتستند أيضا إلى المبادئ التوجيهية الممكنة من أجل سياسة رشيدة للأراضي (اجتماع وزراء الاقتصاد عام 2001).
这些原则符合《比克塔瓦宣言》(2000年论坛领导人会议)和优秀领导能力论坛原则(2003年论坛领导人会议)所确定的各项原则,并借鉴了论坛《关于良好土地政策的潜在指导方针》。 - وتتضح قيمة تلك الجهود في النتائج الإيجابية لبعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان، التي شكلت بموجب إعلان بيكيتاوا بمساعدة الدول الأعضاء المساهمة، التي ما كان لها أن تكلل بالنجاح بدون القيادة والالتزام القويين لحكومة جزر سليمان.
这些努力的成效显着,因为在出兵会员国的援助下,根据《比克塔瓦宣言》组建的区域援助所罗门群岛特派团取得了积极成果;若没有所罗门群岛政府的坚强领导和坚定承诺,特派团本来是无法获得成功的。
如何用إعلان بيكيتاوا造句,用إعلان بيكيتاوا造句,用إعلان بيكيتاوا造句和إعلان بيكيتاوا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
